|
| Powerful Experts Team |
| |
|
| |
¡¡¡¡Our long-term and solid experience is the premise for excellent quality. No matter with advanced experience and technologies imported by overseas returned personnel, with brilliant achievements made by our staff in Global 500, or with our expertise in all kinds of projects, we can deliver the service to your heart's content. Therefore, every service that we offer sells the next.
|
| |
| Chief Personnel |
Jin Shan |
Jean Mauriac |
Leader of Xi'an Winner Translation & Consulting Co., Ltd. As a Party member of CPC and the Deputy Professor of translation, he graduated from Xi'an Int'l Studies University and had visited and worked in France, Belgium, Hong Kong, Ethiopia, Congo, Nigeria, Central Africa, Senegal and Algeria for more than four years. Master in English and French, he was once the Assistant to General Manager and Director of Human Resources Department in France Valeo Group, China branch and the Director for Administration & Human Resources and Deputy Marketing Director in Guangzhou Dayang Motorcycle Co., Ltd. Besides, he has published more than 15 papers and translation works with a total translation output of six million. With rich experiences in foreign affairs, he has been engaged in the translation and interpretation field for more than 25 years and now the Quality Controller of the Company. |
|
|
|
Sou |
William |
Graduated from Beijing University of Int'l Business and Economics, he has worked in this field for 30 years and now is the Deputy Professor of translation. With a total translation amount of five million and also rich experience in both interpretation and translation, he had once worked and visited in America, Germany, France, Korea, Japan, Holland, Tanzania, Zambia and Iraq. Being one of the important leading English translators in the field of electronics, machinery and electricity, he has published seven voluminous papers and more than ten translating works, comments and prose in China Importing Times, Globe, China Tourism News, Digest, Journalism Digest, Foreign Stories and Chinese Business View. |
|
|
|
Wong |
Robert |
Being a Party member and a senior engineer, he graduated from Tsinghua University, as an engineering master and has been worked for 20 years. With a total translation output of 4.7 million and also with rich experience in both interpretation and translation, he had once paid visits to many multinationals including Hamilton Sundstrand Corporation, Unholtz Dickie Corporation, AVTRON Manufacturing Inc., USA, etc. Being one of the main leading English translators in the field of electric engineering, mechanical engineering, constructional engineering, computer automation, chemical engineering, medical engineering, biological engineering, etc., he has won the contest of "National Innovation and Efficiency Technique Mega Game for Young Employees" and gained the honor of "Excellent Employee" issued by the Central Communist Youth League of China. |
|
|
|
Wong |
Daniel |
Being a Party member and one of the important leading English translators in the field of medicine and pharmaceutics, he graduated from the Fourth Military Medical University as a Doctor and has worked for eight years with a total translation amount of 3.7 million and more than 20 articles published on domestic and foreign journals. He has also participated in the research and development, including one of the national "973 Plan", two of the national natural science foundation and two of the Ministry of Education of China. In addition, he was invited to deliver a speech on the research achievement on relevant early diagnosis of tumor as well as tumor genetic and its early diagnosis on the 18th World Oncology Congress and won the Annual Recognition Award in American Clinical Tumor Institute respectively. |
|
|
|
Hong |
Yan |
As an associate professor, she graduated from Xi'an Int'l Studies University as an economics master and has worked for 17 years. Published a few articles in national journalisms, she has won high-grade praise from senior officers of the World Bank and leaders of the provincial and municipal governments for her rich experience and ability to deal with field interpretation. Meanwhile, she has gained the blue ribbon for more than ten times in the contest of "National Simulating UN Argument Mega Game" and CCTV Speech Contest issued by CCTV and Foreign Language Teaching and Research Press for her fruitful achievements and guidance. Now she is the dominant interpreter of the Company. |
|
|
|
Yong |
Jack |
With a total translation amount of 1.3 million or so and rich experiences in interpretation and translation, he is an undergraduate of Xi'an Int'l Studies University and has worked for 18 years. Having been to America, Spain, Germany, France, Belgium, Austria, Malaysia, Singapore, etc., he is now one of the main English translation and interpretation leaders in the field of scientific and technological translation, mainly involving primary equipment of nuclear island of nuclear power station, nuclear island assistant system and facilities, petrochemical industry, fire-fighting and extinguishing, pharmaceutical equipment, electromechanical metallurgical equipment, electronic self-control equipment, superhighway, and traffic signal system, etc. |
|
|
|
Soung |
Dewin |
Being an engineer, he graduated from Chongqing University as an undergraduate and has worked for eight years with well-knit translating ability and a total translation amount of about 2.1 million. As one of the main leaders for the translation and interpretation of bidding for highway and railway, he is much more experienced in the loan application procedure from the World Bank and the Asian Development Bank. |
|
|
|
Soung |
Xing |
A postgradute of Xi'an University of Technology majoring in computer application, he is an associate professor and has four-year working experience. Boasting a total translation output up to 2.1 million, he has once gained the second prize in the National English Contest for College Students with the total score of 6.5 in IELTS test and PETS5 certificate. With rich experience in computer, communication theory and practical translation, he is now one of the main translators in the field of computer and communication. |
|
|
|
Yuong |
§¯§Ñ§ä§Ñ§ê§Ñ |
Graduated from Xi'an Int'l Studies University and now an associate senior translator, she has worked for 15 years in this field with total translation quantity reaching 1.5 million. Having made field investigatons to Russia for more than ten times, she has abundant experience in translation and interpretation in the fields of machinery, electronics, optics, medicine, chemical industry, patent, architecture, mine, and agriculture etc. and won favorable confirmation from clients. |
|
|
|
Chao |
June |
Graduated from Northwest University and now an engineer, she has worked for six years with the total translation quantity up to 1.1 million. Having made field investigatons to Japan and boasting rich experience in translation and interpretation, she has ever worked in some Japanese enterprises and Global 500, including Mitsubish and NEC. Meanwhile she has undertaken a lot of translation and interpretation projects for provincial and municipal governments, and is one of the major translators in our Company. |
|
|
|
| Park |
Kinghua |
Graduated from Changchun University of Science and Technology, she is now an engineer with working experience for five years and translation output adding up to one million. Having ever made field investigatons to Korea and as one of the major Korean translators in our Company, she excels in network communication, computers, IT, electric technology, electronics, photoelectricity, mechanical structure, architecture, automobile, petrochemical industry, electrical apparatus, economy and trade, medicine, laws, optics, cosmetics, and drugs, etc. |
|
|